domingo, 1 de diciembre de 2019

UN MILAGRO ÚTIL PARA EL LENGUAJE DEPORTIVO


Veinte años de vida ininterrumpida en Internet es un pequeño milagro, pues los proyectos digitales no suelen tener tan larga trayectoria”. Lo escribe el propio autor, el profesor palentino, doctor en filología hispánica por la Universidad de Valladolid, Jesús Castañón Rodríguez, editor y director del sitio idiomaydeporte.com que está cumpliendo el vigésimo aniversario de su primera edición en 1999, entre Gijón y Río de Janeiro, “con prudencia, esperanza y silencio”. Aquella iniciativa fructificó: una página web, un boletín, presencia en redes sociales, un blog de referencias y un museo virtual. Desde entonces, en seis etapas perfectamente diferenciadas, el profesor Castañón ha ido robusteciendo una contribución decisiva a un mejor conocimiento del lenguaje deportivo, tan necesitado de estudio y divulgación adecuada, a medida que el deporte fue perfeccionándose mientras crecía su importancia en la sociedad de la información y había que dar una respuesta apropiada a sus exigencias.

Veinte años de idiomaydeporte.com son una historia de tenacidad, audacia y diversión que se resume con una edición especial muy bien documentada -también desde el punto de vista gráfico- en la que se explican algunas claves que han permitido llegar hasta nuestros días para resultar notarias de la evolución de la realidad deportiva, principalmente desde el ángulo de la historia y la comunicación.

El amor por el deporte y una privilegiada memoria impulsaron el quehacer de Jesús Castañón quien toma como referencia las trayectorias de dos figuras legendarias, Edson Arantes, Pelé, y Johan Cruyff para fundamentar su trabajo. “En ellos habitaba la seriedad -escribe el catedrático e investigador- y la vocación de servicio en el deporte, la capacidad de pensamiento racional, intuición y genialidad para actuar sin miedos ni complejos desafiando a la vida con sorpresas, astucia y creatividad. Transmitían alegría, frescura y una mentalidad diferente capaz de superar convencionalismos”.

Año tras año -y ya son dos décadas- este sitio web ha ido enriqueciendo sus contenidos, sobre todo en las distintas facetas que se abren en el lenguajde deportivo. Castañón se esmeró y se superó para escribir desde España y de otros muchos países, hurgando en bibliografías, comparando textos y obras de distintas épocas, llegando al fondo de las peculiaridades lingüísticas y precisando donde fuera menester para sistematizar como exigen los cánones.

Este sitio web es una herramienta indispensable allí donde se fraguan los periodistas deportivos y los escritores, en facultades y centros de estudio, en campos, canchas y foros donde el deporte, amateur y profesional, de competición y de negocio/espectáculo, acapara la atención. Este cumpleaños, en efecto, coincide con un momento en nuestro país, caracterizado por un afán de prestigiar el periodismo deportivo, sobre todo después de que la cotidianeidad de la información se ve enriquecida por tratamientos y enfoques que han producido auténticos yacimientos de interés, incluso entre quienes no son estrictos o habituales seguidores del deporte.

La dimensión de idioma y deporte.com se contrasta en que, desde su fundación, se ha visto citado en sesenta y siete volúmenes publicados en catorce países, siete europeos y otros tantos americanos. Se ha empleado como referencia para conjuntos temáticos que, tal como se explica en esta edición especial, se desglosan en siete grandes materias: aspectos de la lengua, la corrección idiomática en el lenguaje periodístico, literatura, estudios de fútbol, religión, educación y tecnología.

En definitiva, veinte años (que son mucho) de vida virtual y de un trabajo respetuoso, humilde y perseverante que, sin grandes pretenciosidades, ha enriquecido la comunicación deportiva. Un tiempo -como se incluye en el balance provisional de la edición conmemorativa- de transferencia generadora de valor social que está accesible desde ochocientas veinticuatro bibliotecas en treinta y seis países y ha servido de inspiración para nuevos recorridos en ciento sesenta y seis trabajos de investigación universitaria en veintidós naciones, además de haber merecido la cita y la referencia en sesenta y siete libros publicados en catorce países. Aquí están algunas de las pruebas del milagro al principio citado.

Agradezcamos al profesor Castañón su fecundo empeño, su perseverancia y su propósito de perfeccionamiento, sobre todo, porque nos ha permitido aparecer de vez en cuando en el sitio con trabajos que renovaron nuestra vocación periodística y nuestra dedicación a la comunicación deportiva, sobre todo con aquel prólogo de uno de sus hitos en estos veinte años, Periodistas y el buen uso del idioma en el deporte (*) , que significó nuestra inclusión en el listado de ciento noventa periodistas de doce países que “han roto el tópico de la despreocupación del periodismo deportivo por los buenos usos del lenguaje”.
(*) CASTAÑÓN RODRÍGUEZ, Jesús: “Periodistas y el buen uso del idioma del deporte”. Idioma y deporte [en línea]. 1 de noviembre de 2016, número 188. [Consultada: 1 de noviembre de 2016]. Disponible en Internet<http://www.idiomaydeporte.com/articulos/periodistas-y-el-buen-uso-del idioma-del-deporte.php> ISSN: 1578-7281.

(Este artículo fue publicado en el número 222 (diciembre 2019) de idiomaydeporte.com)